Islanniksi kotoa on heima. Taivuttamattomana sana on heim. Maailma puolestaan vääntyy vanhalla viikinkikielellä perusmuotoon heimur. Taipumattomana filosofia islanniksi seisoo tällaisena: heimspeki. Jälkimmäinen osa tästä, speki, tarkoittaa viisautta. Näihin sanoihin ja niihin johdoksiin sisältyy mielestäni paljon viisautta.
Heima.
Í heiminum. (Heimur taivutettuna muotoon: maailmassa)
Heimspeki. (En nyt ole ihan varma, mutta mielestäni taivutusmuoto filosofiaa näyttää samalta kuin perusmuoto... eli ajatuksena tässä, että filosofiaa.)
Islanniksi fiilistely saattaa näyttää aikamoiselta pelleilyltä, mutta sitä se teettää, kun lukee, että Sigur Rós on tulossa ensi viikonloppuna keikalle Helsinkiin.
Oi, aikoja(ni Islannissa)!